17 años ayudando a las empresas dominicanas
a elegir el mejor software

Localización

El software de localización ayuda a los usuarios a adaptar y traducir el contenido de los sitios web, el software y las aplicaciones al idioma y los estándares culturales de determinadas regiones geográficas. Algunas de estas herramientas ofrecen traducción automática para empresas que necesitan traducir contenidos de forma periódica a varios idiomas.

Una plataforma que te ayuda a localizar tus aplicaciones, sitios web, juegos, documentación de ayuda, campañas de marketing y más. Descubre más sobre Crowdin
Crowdin es un software de gestión de localización que te ayuda a localizar cualquier tipo de contenido, como sitios web, aplicaciones móviles, juegos, aplicaciones de escritorio y web, centros de ayuda, blogs, campañas de correo electrónico y más. Cuenta con más de 100 aplicaciones e integraciones que pueden ayudarte a automatizar el proceso de localización. Es compatible con más de 40 formatos de archivo. Crowdin proporciona las últimas soluciones tecnológicas para que la traducción y la localización sean lo más sencillas posible. Descubre más sobre Crowdin

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Memsource es un sistema de gestión de traducciones para empresas globales que buscan una localización más fácil, rápida y rentable.
Memsource ayuda a las empresas globales a traducir de manera eficiente. Es compatible con más de 500 idiomas, más de 50 tipos de archivos y más de 30 motores de traducción automática. Los clientes de Memsource pueden aumentar la calidad de las traducciones y reducir los costes gracias a su vanguardista tecnología de IA patentada. Con equipos en Europa, EE. UU. y Japón, Memsource presta servicios a miles de clientes globales, incluidas marcas líderes como Uber, Supercell, Vistaprint y Zendesk. Descubre más sobre Phrase Localization Platform

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Weglot es una solución de localización de sitios web sencilla de usar y rápida para traducir y mostrar tu sitio web en múltiples idiomas.
Weglot es una solución de localización de sitios web sencilla de usar y rápida para traducir y mostrar tu sitio web en múltiples idiomas sin necesidad de que sepas programación. Con la confianza de 50 000 sitios web, Weglot ofrece traducción automática, edición manual y la opción de solicitar o agregar a traductores profesionales para personalizar la calidad de la traducción. Weglot es compatible con cualquier CMS (sistema de gestión de contenidos, por sus siglas en inglés) y está optimizado para SEO multilingüe. Descubre más sobre Weglot

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Smartcat es un ecosistema de traducción en la nube, que combina todos los recursos de automatización de la traducción en una única solución de funcionamiento cohesivo.
Smartcat ofrece un conjunto completo de tecnologías de automatización de la traducción para empresas y traductores y les facilita la conexión y la colaboración. Las características exclusivas de Smartcat son: acceso gratuito para una cantidad ilimitada de usuarios, colaboración avanzada de múltiples usuarios, mercado de más de 110 000 traductores autónomos y proveedores de servicios lingüísticos (SLP) y automatización de pagos. Descubre más sobre Smartcat

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Invita a tu equipo a una herramienta avanzada de localización y traducción. Trabajen perfectamente juntos en los mismos proyectos y archivos de localización.
La forma moderna de traducir tus aplicaciones y sitio web para desarrolladores, pensada por desarrolladores. Utilizado por miles de startups, estudios web y móviles y gigantes globales en todo el mundo. Automatiza tu flujo de trabajo de traducción: carga archivos de localización, edita y traduce tu copia con tus propios traductores o los profesionales que se ofrecen e intégralo con la herramienta API/CLI. Agrega el SDK de iOS y Android para probar tu copia en tiempo real y enviarla a los usuarios de dispositivos móviles al instante sin volver a enviar tus aplicaciones a AppStore y Google Play. Descubre más sobre Lokalise

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
El paquete de productos GlobalLink reduce drásticamente el tiempo, el esfuerzo y el dinero necesarios para el proceso de localización.
GlobalLink es una plataforma tecnológica independiente del proveedor y basada en la nube que optimiza la gestión de traducciones para pymes y grandes empresas. GlobalLink incluye más de 40 integraciones prediseñadas para sistemas CMS (sistema de gestión de contenidos, por sus siglas en inglés), PIM (gestión de información de productos, por sus siglas en inglés), eCommerce y otras soluciones de terceros. Además, hace que el proceso de gestión, implementación y mantenimiento de contenido global sea más rentable y, al mismo tiempo, logra una mejora en la calidad y uniformidad de las traducciones. Descubre más sobre GlobalLink

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
LingoHub es un software de gestión de traducciones que ayuda a crear proyectos de traducciones y textos desde un solo lugar.
LingoHub es un software de gestión de traducciones que ayuda a crear proyectos de traducciones y textos desde un solo lugar. Te permite almacenar, administrar y traducir tu contenido, todo desde un solo lugar. Detecta automáticamente los cambios en el texto y asegura que tu traducción esté actualizada. LingoHub también puede conectarte con profesionales de localización en más de 40 idiomas a precios asequibles. Descubre más sobre Lingohub

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Esta plataforma de localización de aplicaciones móviles contiene todo lo que los desarrolladores necesitan para traducir sus aplicaciones. Ofrece más de 80 idiomas de forma gratuita con su memoria compartida.
¿Qué dicen otros desarrolladores sobre Localazy? Es muy importante traducir una aplicación a tantos idiomas como sea posible. Descubrí Localazy buscando una solución económica y fácil de usar que pudiera ayudarme a hacer crecer la aplicación. Con las traducciones compartidas, la cantidad de cadenas traducidas en mi aplicación aumenta día a día. Todo esto de forma gratuita, sin gastar cientos de euros en traductores profesionales. Teo Coding creador de Birthday Reminder Descubre más sobre Localazy

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Text United es una empresa de tecnología que pone las traducciones en piloto automático y ha creado un TMS (sistema de gestión de traducciones, por sus siglas en inglés) avanzado, brillante y fácil de usar.
Se trata de un sistema de traducción de autoservicio que tiene como objetivo ayudar a las empresas a hacer que el proceso de traducción sea ultrarápido y fluido. Con una plataforma basada en la nube, la solución permite a las empresas no solo brindar comunicación a los clientes a través de todos los canales de medios, sino también llegar a audiencias globales en su idioma local en cada punto de contacto. Es la plataforma elegida por cientos de marcas internacionales, como Rosenbauer, Swarco y Metagenics, que se benefician de las funciones completas y la asistencia excepcional. Descubre más sobre Text United

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Potente solución para automatizar la traducción de contenido web, back-end, móvil y basado en archivos.
Localize ofrece un sistema de gestión de contenido y traducción basado en la nube y con todas las funciones. Incluye flujos de trabajo de traducción avanzados, lo que permite a los traductores y administradores de contenido proponer, revisar y publicar traducciones con facilidad. Para las empresas sin traductores internos, proporciona acceso a traducciones de alta calidad y bajo demanda a través de una red de traductores profesionales. Cuenta con más de 30 integraciones, tales como: Squarespace, Shopify, Unbounce, React, Knack, Webflow, WordPress. Descubre más sobre Localize

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Plataforma de automatización de localización que ayuda a los desarrolladores y comercializadores a publicar contenido digital en varios idiomas.
Transifex es una plataforma de automatización de localización que ayuda a los desarrolladores y especialistas en marketing a publicar contenido digital en varios idiomas. Creada para empresas con ciclos de desarrollo ágiles, la plataforma de Transifex ayuda a acelerar la entrega de contenido con un flujo de trabajo de localización continuo. Los clientes que usan Transifex pueden estar seguros de que siempre se traduce el contenido nuevo y se incluyen las últimas traducciones en cada nueva versión. Esto significa un plazo de salida al mercado más rápido y una mejor experiencia para los usuarios finales. Descubre más sobre Transifex

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Ayuda a las empresas globales a transformar la forma en que se crea y se consume su contenido.
La plataforma de gestión de traducciones Smartling ayuda a las empresas globales a transformar la forma en que se crea y se consume su contenido en todo el mundo. Descubre más sobre Smartling

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción
Sistema de gestión de la traducción y plataforma de localización en línea, perfecto para equipos y flujos de trabajo de todos los tamaños.
POEditor es un sistema de gestión de la traducción y una plataforma de localización multiplataforma. Ofrecemos herramientas escalables de colaboración y automatización en línea para que los equipos mejoren su flujo de trabajo de traducción y l10n. Características principales: API, Integración con GitHub, Bitbucket, GitLab y Azure Repos, Memoria de traducción, Editor de traducción colaborativo, Traducción automática, Pedidos de traducción, Control de calidad automatizado, Tags, Capturas de pantalla. POEditor admite más de 20 formatos de archivo para localización. Descubre más sobre POEditor

Funcionalidades

  • Traducción automática
  • Gestión terminológica
  • Verifiación de estilo
  • Memoria de traducción